Prevod od "se ne vrati" do Brazilski PT


Kako koristiti "se ne vrati" u rečenicama:

Pričekat ćemo vani dok se ne vrati s prijateljima.
Vamos esperar ele e os amigos voltarem.
Dok se ne vrati s konjicom.
Até ele voltar com a cavalaria.
Izvinite, g.Rogo, šta ako se ne vrati?
Desculpe, sr. Rogo. E se ele não voltar?
Postarajte se da se ne vrati ovuda.
Não deixem que ele volte por aqui.
A šta ako se ne vrati na ranè?
Suponho que ele não voltará pro rancho?
Svako ko se ne vrati na vreme lièno æe mi odgovarati.
Quem não voltar no horário terá de se justificar comigo.
Kada je Dastin Hofman pokušao da zadrži Bilija da se ne vrati Meril Strip, advokat mu je rekao da æe ga to koštati 15.000$ ukoliko pobedimo.
Quando Dustin Hoffman brigava por Billy... com Meryl Streep, seu advogado disse... que, que custaria $15mil, caso ele ganhasse.
Ako se ne vrati uskoro, moraæemo da prièekamo do posle Dizeldorfa.
Se ele não voltar em breve, nós temos que esperar até depois de Dusseldorf.
Ako se ne vrati do jutra, mrtav je.
Se ele não voltar até de manhã, ele está morto.
Cuvacu mu kucu dok se ne vrati.
Eu ficarei na casa, enquanto ela estiver viajando.
Otiði iz 4400 centra, i nikada se ne vrati.
Deixe o Centro 4400, e nunca mais volte.
Šta ako se ne vrati na vreme?
E se ele não voltar a tempo.
Ako se ne vrati, da li to znaèi da ostaje bez svog dela?
Se ela não voltar, quer dizer que que ficamos com a parte dela?
I pored toga možemo da odem na balkon, i gledamo njegove gladijatore dok se ne vrati.
Mas poderíamos ir até a varanda para observar os gladiadores até que ele retorne.
Ako se ne vrati i isplati u celosti... u narednih par dana, izbacujem njegova sranja napolje.
Se ele não voltar e pagar tudo nos próximos dias, jogo as merdas dele fora.
Pazi na stepenice, pazi da mi se ne vrati iza leða.
Vigie às escadas, certifique-se de que ele não me surpreenda. Fique aqui.
Zato što èovek protiv koga je trebala da svedoèi, osloboðen je, i sigurno æe se pobrinuti da se ne vrati ponovo u zatvor.
Porque o criminoso agora está solto, e fará de tudo para não voltar à prisão.
Znam, sve dok mi se ne vrati pravo na pristup podacima.
Até minha habilitação de segurança ser restaurada.
Sjest æu ovdje dok se ne vrati.
Apenas ficarei sentada até ele voltar.
Osim toga, netko se mora pobrinuti da se ne vrati i zada 2, massachusettskoj još jada, zar ne?
Alguém tem se certificar que ele não volte e dê mais tristeza para a 2ª Mass, certo?
Ako se ne vrati, idemo obojica.
Se ela vier, poderemos salvar ambas.
Ako se ne vrati, ovoga puta neæu preživjeti.
Se ela não voltar, não vou suportar.
Ali, mogla bih da ti pravim društvo dok se ne vrati.
Mas posso lhe fazer companhia até ele voltar.
Ova beba kornjaèa, neæe dotaæi kopno ponovo dok se ne vrati, na ovo isto ostrvo, da leže sopstvena jaja.
Esta cria de tartaruga poderá nunca tocar em terra novamente até regressar a esta mesma ilha para colocar os seus próprios ovos.
I dok nam se ne vrati, naša porodica nije kompletna.
E até que retorne para nós, nossa família está incompleta.
Samo na tren, dok se ne vrati da te podseti.
Só por um momento, até que ela volte para te lembrar.
I uradiæemo najbolje što možemo i postaraæemo se da niko nikada se ne vrati u ovu antièki usranu rupu.
E daremos o nosso melhor para garantir que ninguém nunca volte -a este maldito buraco.
6126 ne može biti detektovana dok sistem se ne vrati u mrežu.
6126 não pode ser detectada, até o sistema seja religado.
Tvoj sastanak æe morati da saèeka dok se ne vrati.
O encontro terá que esperar até ele voltar.
Vratiæe se na vreme, a ako se ne vrati, ja æu da ga zamenim.
Ele vai voltar a tempo, e se ele não fizer, eu irei fazer isso.
Ne mogu ni da zamislim šta æe uèiniti ako im se ne vrati sav novac.
Não consigo imaginar o que farão se o tesouro não for totalmente devolvido.
4.5445151329041s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?